Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 7:27 - 和合本修订版

27 他的儿子嫩,他的儿子约书亚。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。

参见章节 复制

中文标准译本

27 以利沙玛的儿子是嫩, 嫩的儿子是约书亚。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 以利沙玛的儿子是嫩;嫩的儿子是约书亚。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 以利沙玛的儿子是嫩;嫩的儿子是约书亚。

参见章节 复制

新译本

27 以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 嫩是以利沙玛的儿子,约书亚是嫩的儿子。

参见章节 复制




历代志上 7:27
12 交叉引用  

他的儿子拉但,他的儿子亚米忽,他的儿子以利沙玛,


摩西和他的助手约书亚站起来;摩西上了上帝的山。


约书亚一听见百姓呼喊的声音,就对摩西说:“在营里有战争的声音。”


嫩的儿子约书亚,年轻时就作摩西的助手,说:“请我主摩西禁止他们。”


这些是摩西差派去窥探那地之人的名字。摩西叫嫩的儿子何西阿为约书亚。


属以法莲支派的,嫩的儿子何西阿。


窥探那地的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服,


耶和华对摩西说:“嫩的儿子约书亚是一个有圣灵的人;你要领他来,为他按手,


这帐幕,我们的祖宗同约书亚相继承受了,当上帝在他们面前赶走外邦人的时候,他们把这帐幕搬进承受为业之地,直存到大卫的日子。


耶和华吩咐嫩的儿子约书亚说:“你当刚强壮胆,因为你必领以色列人进入我所起誓应许他们的地,我必与你同在。”


若是约书亚已使他们享了安息,后来上帝就不会再提别的日子了。


跟着我们:

广告


广告