历代志上 7:21 - 和合本修订版21 他的儿子撒拔,他的儿子书提拉。以法莲又生以谢和以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。 参见章节圣经当代译本修订版21 他哈的儿子是撒拔,撒拔的儿子是书提拉。以法莲的另外两个儿子以谢和以列下去夺迦特人的牲畜,被当地人所杀。 参见章节中文标准译本21 塔哈特的儿子是撒巴德, 撒巴德的儿子是书提拉。 以法莲的儿子还有以谢尔和以利亚德,被当地的迦特人杀了,因为他们下去夺取迦特人的牲畜。 参见章节新标点和合本 上帝版21 他哈的儿子是撒拔;撒拔的儿子是书提拉。以法莲又生以谢、以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。 参见章节新标点和合本 - 神版21 他哈的儿子是撒拔;撒拔的儿子是书提拉。以法莲又生以谢、以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。 参见章节新译本21 他哈的儿子是撒拔,撒拔的儿子是书提拉。以谢和以列因为下去夺取迦特人的牲畜,被当地出生的迦特人杀了。 参见章节圣经–普通话本21 他哈生撒拔,撒拔生书提拉。 他们的祖先以法莲还有两个儿子—以谢和以列。他们去夺当地迦特人的牲畜时被人杀死了。 参见章节 |