Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 4:9 - 和合本修订版

9 雅比斯比他众兄弟更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:“我生他甚是痛苦。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 雅比斯比他的众弟兄尊贵,他母亲给他取名叫雅比斯,意思是:“我生他时非常痛苦。”

参见章节 复制

中文标准译本

9 雅比斯比他的兄弟们更有尊荣。他母亲给他起名为雅比斯,说:“我在痛苦中生的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 雅比斯比他众弟兄更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:我生他甚是痛苦。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 雅比斯比他众弟兄更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:我生他甚是痛苦。

参见章节 复制

新译本

9 雅比斯在众兄弟中最受人尊重,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:“我生产时十分痛苦。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 雅比斯是众弟兄中间最受尊崇的人,他的母亲给他起名雅比斯,因为生他的时候非常痛苦。

参见章节 复制




历代志上 4:9
10 交叉引用  

又对女人说: “我必多多加增你怀胎的痛苦, 你生儿女时必多受痛苦。 你必恋慕你丈夫, 他必管辖你。”


那年轻人毫不迟延做这事,因为他爱上了雅各的女儿;他在他父亲家中也是最受人尊重的。


她快要死,还有一口气的时候,就给她儿子起名叫便.俄尼;他父亲却给他起名叫便雅悯。


雅比斯求告以色列的上帝说:“甚愿你赐福与我,扩张我的疆界,你的手常与我同在,保佑我不遭患难,不受艰苦。”上帝就应允他所求的。


哥斯生亚诺、琐比巴和哈仑的儿子亚哈黑的宗族。


以法莲与妻子同房,妻子怀孕生了一子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚。


愿你的父母欢喜, 愿那生你的母亲快乐。


因我看你为宝贝为尊贵; 又因我爱你, 所以使人代替你, 使万民替换你的生命。


这地方的犹太人比帖撒罗尼迦的人开明,热心领受这道,天天查考圣经,要知道这道是否真实。


她给孩子起名叫以迦博,说:“荣耀离开以色列了!”这是因为上帝的约柜被掳去,又因为她公公和丈夫都死了。


跟着我们:

广告


广告