Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 28:1 - 和合本修订版

1 大卫召集以色列所有的领袖,各支派的领袖、轮班服事王的官长、千夫长、百夫长、掌管王和王子一切产业牲畜的、宫廷官员、勇士,和所有大能的勇士,都到耶路撒冷来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 大卫召以色列的众首领到耶路撒冷。于是,各支派的首领、王手下的各班将领、千夫长、百夫长、负责王和王子的财产及牲畜的官员、宫廷侍臣、勇士和能征善战者都来了,

参见章节 复制

中文标准译本

1 大卫把以色列所有的首领招聚到耶路撒冷,他们是各支派的首领、事奉王的各班组首领、千夫长、百夫长、为王和王子管理一切财物牲畜的官员,还有内臣和勇士们,以及所有英勇的战士。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 大卫招聚以色列各支派的首领和轮班服事王的军长,与千夫长、百夫长,掌管王和王子产业牲畜的,并太监,以及大能的勇士,都到耶路撒冷来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 大卫招聚以色列各支派的首领和轮班服事王的军长,与千夫长、百夫长,掌管王和王子产业牲畜的,并太监,以及大能的勇士,都到耶路撒冷来。

参见章节 复制

新译本

1 大卫把以色列的众领袖:各支派的领袖、轮班服事王的领袖、千夫长、百夫长、掌管王和王子们一切财产与牲畜的领袖,以及太监、显贵和所有英勇的战士,都召集到耶路撒冷来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 大卫王在耶路撒冷召见所有的以色列官长,包括各支派的行政长官、王室军队的将领、千夫长、百夫长、管理王室财产和牲畜的官员、宫廷官员、著名的勇士以及军队里的各级将领。

参见章节 复制




历代志上 28:1
9 交叉引用  

大卫又吩咐以色列的众官长帮助他儿子所罗门:


大卫召集以色列的众领袖、祭司和利未人。


大卫王对全会众说:“我儿子所罗门是上帝特选的,还年幼脆弱,但这工程浩大,因这殿不是为人,而是为耶和华上帝建造的。


于是,众族长和以色列各支派的领袖、千夫长、百夫长,以及监管王工作的官长,都乐意奉献。


所罗门吩咐全以色列,就是千夫长、百夫长、审判官、全以色列的众领袖和族长前来。


就召了全以色列的众长老、领袖、审判官和官长来,对他们说:“我年纪已经老迈。


约书亚召集以色列的众支派到示剑,他召了以色列的长老、领袖、审判官和官长来;他们都站在上帝面前。


跟着我们:

广告


广告