Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 26:16 - 和合本修订版

16 书聘与何萨守西门,在靠近沙利基门、通往上去的街道上,守卫与守卫相对。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 书聘和何萨抽中西门和上行之路的沙利基门,守卫与守卫相对而立。

参见章节 复制

中文标准译本

16 书皮姆与何萨抽到西门,连同斜坡大道上的沙利基门。 守卫与守卫相对而立,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 书聘与何萨守西门,在靠近沙利基门、通着往上去的街道上,班与班相对。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 书聘与何萨守西门,在靠近沙利基门、通着往上去的街道上,班与班相对。

参见章节 复制

新译本

16 书聘和何萨守西门,以及在斜路上的沙利基门;守卫的人相对而立。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 书聘和何萨抽到西门和上段路上的沙利基门。 守卫们要并排站立。

参见章节 复制




历代志上 26:16
8 交叉引用  

席上的食物,坐着的群臣,侍立的仆人,他们的服装,和他的司酒长,以及他在耶和华殿里所献的燔祭,就诧异得神不守舍。


这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同抽签分了班次。


俄别.以东守南门,他的儿子守仓库。


东门有六个利未人,北门每日有四人,南门每日有四人,库房有两人轮流替换。


至于走廊,在西面街道上有四人,在走廊上有两人。


席上的食物,坐着的群臣,侍立的仆人和他们的服装,司酒长和他们的服装,以及他上耶和华殿的台阶,就诧异得神不守舍。


利未人的族长是哈沙比雅、示利比、甲篾的儿子耶书亚,他们的弟兄站在他们的对面,照神人大卫的命令按着班次赞美称谢。


跟着我们:

广告


广告