历代志上 26:12 - 和合本修订版12 这些是门口守卫的班次,各随他们的班长,与他们的兄弟一同在耶和华殿里按班供职。 参见章节圣经当代译本修订版12 这些按族长分成小组的殿门守卫在耶和华的殿里按班次供职,与他们的亲族一样。 参见章节中文标准译本12 对于这些门卫的班组,作首领的人与他们的族兄弟一样有职责,都在耶和华的殿中事奉。 参见章节新标点和合本 上帝版12 这些人都是守门的班长,与他们的弟兄一同在耶和华殿里按班供职。 参见章节新标点和合本 - 神版12 这些人都是守门的班长,与他们的弟兄一同在耶和华殿里按班供职。 参见章节新译本12 以上这些都是守门人的班次;无论是首领或是他们的亲族,都在耶和华的殿里按班供职。 参见章节圣经–普通话本12 这些守卫以家族为单位,由家族的首领带领,像其他利未人一样,在主的圣殿里按班供职。 参见章节 |