Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 20:4 - 和合本修订版

4 后来,以色列人在基色与非利士人打仗。户沙人西比该杀了巨人族的后裔细派,非利士人就被制伏了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 这事以后,以色列人又在基色与非利士人交战。户沙人西比该杀死一个叫细派的巨人后裔,非利士人被征服。

参见章节 复制

中文标准译本

4 此后,以色列人与非利士人在基色起了战争;那时户沙人西比凯击杀了巨人的后裔希派,非利士人就被制伏了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 后来,以色列人在基色与非利士人打仗。户沙人西比该杀了伟人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 后来,以色列人在基色与非利士人打仗。户沙人西比该杀了伟人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。

参见章节 复制

新译本

4 这事以后,以色列人在基色与非利士人交战;那时户沙人西比该击杀了巨人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 此后,以色列人与非利士人又在基色爆发战争。那一次,户沙人西比该杀死一个叫细派的巨人,打败了非利士人。

参见章节 复制




历代志上 20:4
9 交叉引用  

第十四年,基大老玛和与他结盟的王都来了,在亚特律.加宁击败利乏音人,在哈麦击败苏西人,在沙微.基列亭击败以米人,


非利士人与以色列人打仗。大卫带领仆人下去,与非利士人交战,大卫就疲乏了。


巨人族的后裔以实.比诺说要杀大卫;他的铜枪重三百舍客勒,腰间又佩着新刀。


户沙人西比该,亚何亚人以来,


大卫就遵照上帝所吩咐的去做,攻打非利士人的军队,从基遍直到基色。


八月第八班的班长是谢拉族户沙人西比该;他班内有二万四千人。


伊矶伦王一人, 基色王一人,


又往西,下到押利提人的边界,到下伯.和仑的边界,到基色,直通到海为止。


跟着我们:

广告


广告