Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 19:13 - 和合本修订版

13 你要刚强,我们要为自己的百姓,为我们上帝的城镇奋勇。愿耶和华照他所看为好的去做!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 你要刚强,我们要为我们的人民和我们上帝的城邑奋勇作战。愿耶和华成全祂自己的旨意!”

参见章节 复制

中文标准译本

13 要坚强,我们要为我们的人民、为我们神的城镇而坚强!愿耶和华做他眼中看为好的事。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我们都当刚强,为本国的民和上帝的城邑作大丈夫,愿耶和华凭他的意旨而行。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我们都当刚强,为本国的民和 神的城邑作大丈夫,愿耶和华凭他的意旨而行。」

参见章节 复制

新译本

13 你当刚强;为了我们的人民和我们 神的众城镇,我们要刚强;愿耶和华成全他看为美的行事。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 勇猛奋战吧!要为我们的人民和我们上帝的城镇奋力战斗!愿主成就他的旨意。”

参见章节 复制




历代志上 19:13
18 交叉引用  

你要刚强,我们要为自己的百姓,为我们上帝的城镇奋勇。愿耶和华照他所看为好的去做!”


倘若他说:‘我不喜爱你’;我在这里,就照他眼中看为好的待我!”


约押说:“亚兰人若强过我,你就来帮助我;亚扪人若强过你,我就去帮助你。


于是,约押和跟随他的士兵前进攻打亚兰人;亚兰人在他面前逃跑。


起来,这是你当办的事,我们必支持你,你当奋勇而行。”


我察看了,就起来对贵族、官长和其余的百姓说:“不要怕他们!当记得主是大而可畏的。你们要为你们的弟兄、儿女、妻子、家园争战。”


在这一切的事上,约伯并没有犯罪,也不以上帝为狂妄。


要等候耶和华, 当壮胆,坚固你的心, 要等候耶和华!


你们要警醒,在信仰上要站稳,要勇敢,要刚强。


只要刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏离左右,使你无论往哪里去, 都可以顺利。


约书亚对他们说:“你们不要惧怕,也不要惊惶。当刚强壮胆,因为耶和华必这样处置你们要攻打的所有仇敌。”


以色列人对耶和华说:“我们犯罪了,照你看为好的待我们,只求你今日拯救我们吧!”


大卫对扫罗说:“人不必因那非利士人灰心。你的仆人要去与他决斗。”


撒母耳就把一切话都告诉以利,并没有隐瞒。以利说:“他是耶和华,愿他照他看为好的去做。”


非利士人哪,要刚强,要作大丈夫,免得作希伯来人的奴仆,如同他们作你们的奴仆一样。你们要作大丈夫,与他们争战。”


跟着我们:

广告


广告