Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 16:27 - 和合本修订版

27 有尊荣和威严在他面前, 有能力和喜乐在他自己的地方。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 祂带着尊贵和威严, 祂的圣所充满能力和喜乐。

参见章节 复制

中文标准译本

27 尊荣和威严在他的面前, 力量和喜乐在他的居所。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 有尊荣和威严在他面前, 有能力和喜乐在他圣所。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 有尊荣和威严在他面前, 有能力和喜乐在他圣所。

参见章节 复制

新译本

27 尊荣和威严在他面前, 能力和欢乐在他的圣所。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 他全身闪耀着尊荣与威严, 大能和喜乐充满他的殿宇。

参见章节 复制




历代志上 16:27
12 交叉引用  

因万民的神明都属虚无; 惟独耶和华创造诸天。


民中的万族啊,要将荣耀、能力归给耶和华, 都归给耶和华!


尼希米对他们说:“你们去吃肥美的,喝甘甜的,有不能预备的就分给他,因为今日是我们主的圣日。你们不要忧愁,因靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。”


你必将生命的道路指示我。 在你面前有满足的喜乐, 在你右手中有永远的福乐。


耶和华-我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天。


有尊荣和威严在他面前, 有能力与华美在他圣所。


我见他的腰以上有仿佛闪耀的金属,周围有仿佛火的形状,又见他的腰以下有仿佛火的形状,周围也有光辉。


父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,使他们看见你所赐给我的荣耀,因为创世以前,你已经爱我了。


跟着我们:

广告


广告