Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 14:17 - 和合本修订版

17 于是大卫的名传扬到万邦,耶和华使万国都惧怕他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 于是,大卫名扬列国,耶和华使列国都惧怕他。

参见章节 复制

中文标准译本

17 大卫的名声传遍全地,耶和华使万国都惧怕他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 于是大卫的名传扬到列国,耶和华使列国都惧怕他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 于是大卫的名传扬到列国,耶和华使列国都惧怕他。

参见章节 复制

新译本

17 因此大卫的名声传遍各地,耶和华使万国都惧怕他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 就这样,大卫的威名远震,主使列国都惧怕他。

参见章节 复制




历代志上 14:17
10 交叉引用  

大卫就遵照上帝所吩咐的去做,攻打非利士人的军队,从基遍直到基色。


你无论往哪里去,我都与你同在,剪除你所有的仇敌。我必使你得大名,好像世上伟人的名一样。


米乌尼人向乌西雅进贡。他的名声传到埃及,因他非常强盛。


他们一听见我的名声就必顺从我, 外邦人要投降我。


必无一人能在你们面前站立得住;耶和华-你们的上帝必照他所说的,使惧怕惊恐临到你们所踏的全地。


从今日起,我要让天下万民因你惊慌惧怕,听见你的名声,就因你发颤伤恸。”


耶和华与约书亚同在,约书亚的名声传遍全地。


他们回答约书亚说:“因为确实有人告诉你的仆人,耶和华-你的上帝曾吩咐他的仆人摩西,把这全地赐给你们,并要在你们面前除灭这地所有的居民。我们因你们的缘故很怕自己丧命,就做了这事。


跟着我们:

广告


广告