Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 1:13 - 和合本修订版

13 你们听说过从前我在犹太教中的行径,我怎样竭力压迫残害上帝的教会。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 你们都听说过我信奉犹太教时的所作所为,我怎样残酷地迫害上帝的教会,试图摧毁它。

参见章节 复制

中文标准译本

13 你们听说过我以前在犹太教中的行事为人:我曾极力地逼迫神的教会,残害她。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 你们听见我从前在犹太教中所行的事,怎样极力逼迫残害上帝的教会。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 你们听见我从前在犹太教中所行的事,怎样极力逼迫残害 神的教会。

参见章节 复制

新译本

13 你们听过我从前在犹太教中所行的:怎样极力逼迫残害 神的教会,

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 你们已经听说过了我以前在犹太教中的生活。我曾极力地迫害上帝的教会,企图毁掉它。

参见章节 复制




加拉太书 1:13
14 交叉引用  

扫罗也赞同处死他。从那一天开始,耶路撒冷的教会遭受到大迫害,除了使徒以外,众门徒都分散在犹太和撒玛利亚各处。


扫罗却残害教会,挨家挨户地进去,拉着男女关在监里。


凡听见的人都很惊奇,说:“在耶路撒冷残害求告这名的不就是这个人吗?他不是到这里来要捆绑他们,带到祭司长那里去吗?”


扫罗到了耶路撒冷,想与门徒结交,大家却都怕他,不信他是门徒。


你们不要使犹太人、希腊人,或上帝教会中的人跌倒;


我原是使徒中最小的,不配称为使徒,因为我曾迫害过上帝的教会。


就热心说,我是迫害教会的;就律法上的义说,我是无可指责的。


我从前是亵渎、迫害、侮慢上帝的人;然而我还蒙了怜悯,因为我是在不信、不明白的时候做的。


而且我们的主的恩典格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。


跟着我们:

广告


广告