Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 5:18 - 和合本修订版

18 他要牵羊群中一只没有残疾的公绵羊,或照你所估定的价值,给祭司作赎愆祭。祭司要为他赎他因不知道而无意中所犯的罪,他就蒙赦免。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 他要从羊群中选一只毫无残疾的公绵羊,或把同等价值的银子带到祭司那里作赎过祭。祭司要为他的无心之过赎罪,他就会得到赦免。

参见章节 复制

中文标准译本

18 他要从羊群中带来一只无瑕疵的公绵羊,或等价的银子,作为赎愆祭给祭司。祭司为这无意中做错却不知道的人赎罪,他就得到赦免;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵羊来,给祭司作赎愆祭。至于他误行的那错事,祭司要为他赎罪,他必蒙赦免。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵羊来,给祭司作赎愆祭。至于他误行的那错事,祭司要为他赎罪,他必蒙赦免。

参见章节 复制

新译本

18 他要依照你的估价,从羊群中把一只没有残疾的公绵羊牵来,给祭司作赎愆祭。祭司为他赎罪,那不清楚的无心之失,就蒙赦免。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 他必须把一只没有残疾的公绵羊(或等值的银子)交给祭司,祭司把它献给上帝,上帝会免除他无意中犯的最。

参见章节 复制




利未记 5:18
10 交叉引用  

“他的供物若以牛为燔祭,要献一头没有残疾的公牛,献在会幕的门口,他就可以在耶和华面前蒙悦纳。


他要按手在燔祭牲的头上,为自己赎罪,就蒙悦纳。


祭司要取一只小公羊献为赎愆祭,又取一罗革的油,把它们在耶和华面前摇一摇,作为摇祭;


他要处理这牛,正如处理那头赎罪祭的公牛一样,他要如此去做。祭司要为他们赎罪,他们就蒙赦免。


“若有人犯罪,在任何事上犯了一条耶和华所吩咐的禁令,他虽不察觉,仍算有罪,必须担当自己的罪孽。


这是赎愆祭;因他确实得罪了耶和华。”


会众因没有察觉而犯了无心之过,全会众就要将一头公牛犊作燔祭,遵照典章把素祭和浇酒祭一同献给耶和华为馨香的祭,又要献一只公山羊作赎罪祭。


跟着我们:

广告


广告