Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 26:13 - 和合本修订版

13 我是耶和华-你们的上帝,曾将你们从埃及地领出来,使你们不再作埃及人的奴仆;我曾折断你们所负的轭,使你们挺身前行。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 我是你们的上帝耶和华。我曾带领你们离开埃及,使你们不再做埃及人的奴隶。我打碎了你们身上的重轭,使你们昂首前行。

参见章节 复制

中文标准译本

13 我是耶和华你们的神:是我把你们从埃及地领了出来,使你们不再作他们的奴隶;是我打碎了你们的轭,使你们能昂首而行。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我是耶和华—你们的上帝,曾将你们从埃及地领出来,使你们不作埃及人的奴仆;我也折断你们所负的轭,叫你们挺身而走。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 我是耶和华-你们的 神,曾将你们从埃及地领出来,使你们不作埃及人的奴仆;我也折断你们所负的轭,叫你们挺身而走。」

参见章节 复制

新译本

13 我是耶和华你们的 神,曾经把你们从埃及地领出来,使你们不再作他们的奴仆;我折断了你们所负的轭,使你们挺身昂首地行走。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 我是主,是你们的上帝。是我把你们领出了埃及,使你们不再做他们的奴隶。是我粉碎了你们身上的枷锁,使你们能扬眉吐气,昂首做人。

参见章节 复制




利未记 26:13
18 交叉引用  

耶和华啊,哦,我是你的仆人; 我是你的仆人,是你使女的儿子。 你已经解开我的捆索。


耶和华任凭埃及王法老的心刚硬,他就追赶以色列人;以色列人却抬起头来出去了。


“我是耶和华-你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。


我要以你们为我的百姓,我也要作你们的上帝。我除去埃及人加给你们的劳役,你们就知道我是耶和华你们的上帝。


我必将这杯递在苦待你的人手中。 他们曾对你说:‘你屈身, 任我们践踏过去吧!’ 你就以背为地, 又如街道,任人走过。


你使这国民众多, 使他们喜乐大增; 他们在你面前欢喜, 好像收割时的欢喜, 又像人分战利品那样的快乐。


“你在古时折断你的轭,解开你的绳索, 说:‘我必不事奉耶和华。’ 你在各高冈上、各青翠的树下屈身行淫。


“万军之耶和华-以色列的上帝如此说:我已经折断巴比伦王的轭。


我又要将约雅敬的儿子犹大王耶哥尼雅和被掳到巴比伦所有的犹大人带回此地,因为我要折断巴比伦王的轭。这是耶和华说的。”


我在答比匿折断埃及的轭, 使它骄傲的权势止息。 那时,日光必退去; 至于这城,必有密云遮蔽, 邻近的城镇也遭掳掠。


田野的树木必结果子,地也必有出产;他们要在自己的土地安然居住。我折断他们所负的轭,救他们脱离奴役他们之人的手;那时,他们就知道我是耶和华。


我用慈绳爱索牵引他们; 我待他们如人松开牛两腮旁边的轭, 弯下身来喂养他们。


我是耶和华-你们的上帝,曾领你们从埃及地出来,为要把迦南地赐给你们,要作你们的上帝。


因为他们是我的仆人,是我从埃及地领出来的。他们不可被卖为奴仆。


因为以色列人都是我的仆人,他们是我的仆人,是我领他们从埃及地出来的。我是耶和华-你们的上帝。”


现在,我要从你身上折断他的轭, 解开捆绑你的绳索。”


跟着我们:

广告


广告