利未记 25:40 - 和合本修订版40 他在你那里要像雇工和寄居的,服事你直到禧年。 参见章节圣经当代译本修订版40 要待他像雇工和寄居者一样。他要为你工作到禧年。 参见章节中文标准译本40 他在你那里,要像雇工、像客居者一样。他要在你那里服事到禧年, 参见章节新标点和合本 上帝版40 他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服事你直到禧年。 参见章节新标点和合本 - 神版40 他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服事你直到禧年。 参见章节新译本40 他在你那里要像雇工和寄居的一样;他要服事你直到禧年。 参见章节圣经–普通话本40 他只不过像一个雇工或侨民一样寄居在你那里,为你做工直到禧年。 参见章节 |