Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 16:13 - 和合本修订版

13 在耶和华面前,他要把香放在火上,使香的烟云遮着法柜上的盖子,免得他死亡。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 他要在耶和华面前烧香,使香的烟笼罩约柜上的施恩座,免得他死亡。

参见章节 复制

中文标准译本

13 他要在耶和华面前把香放在火上,使香的烟云遮掩见证柜上的施恩座,以免他死亡。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 在耶和华面前,把香放在火上,使香的烟云遮掩法柜上的施恩座,免得他死亡;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 在耶和华面前,把香放在火上,使香的烟云遮掩法柜上的施恩座,免得他死亡;

参见章节 复制

新译本

13 在耶和华面前把香放在火上,使香的烟云遮掩约柜上的施恩座,免得他死亡。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 他要在主的面前把香放在火炭上,使缭绕的香烟遮住约柜上的施恩座,这样,他就不会因看见约柜而死亡。

参见章节 复制




利未记 16:13
16 交叉引用  

要把柜盖安在柜的上边,又要把我所要赐给你的法版放在柜里。


亚伦和他儿子进入会幕,或接近祭坛,在圣所供职的时候要穿上裤子,免得担当罪孽而死。这要成为亚伦和他后裔永远的定例。”


“你要用金合欢木做一座烧香的坛,


他们要遵守我的吩咐,免得因亵渎圣物,担当自己的罪而死。我是使他们分别为圣的耶和华。


于是他们各人拿一个香炉,盛着火,加上香,和摩西、亚伦一同站在会幕的门口。


摩西对亚伦说:“拿你的香炉,把祭坛的火盛在里面,加上香,赶快带到会众那里,为他们赎罪。因为有愤怒从耶和华面前发出,瘟疫已经开始了。”


明天在耶和华面前把火盛在炉中,把香放在上面。耶和华拣选谁,谁就成为圣。利未的子孙哪,你们太过分了!”


“拔营的时候,亚伦和他儿子把圣所和圣所一切的器具盖好之后,哥辖的子孙才好来抬,免得他们摸圣物而死;这是哥辖子孙在会幕里所当抬的。


但是他们不可进去观看圣所的拆卸,免得死亡。”


他们将你的典章教导雅各, 将你的律法教导以色列。 他们奉上香让你闻, 把全牲的燔祭献在你坛上。


所以,凡靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底,因为他长远活着为他们祈求。


因为基督并没有进了人手所造的圣所—这不过是真圣所的影像—而是进到天上,如今为我们出现在上帝面前。


跟着我们:

广告


广告