Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 14:6 - 和合本修订版

6 至于那只活鸟,祭司要把它和香柏木、朱红色纱,以及牛膝草,一同蘸在宰于清水上的鸟血中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 然后祭司要把另一只鸟,连同香柏木、朱红色线和牛膝草一起蘸在掺了清水的鸟血里。

参见章节 复制

中文标准译本

6 然后,祭司要拿来另一只活鸟,以及香柏木、朱红色线和牛膝草,把这些物品与活鸟一起,蘸在那活水上方被宰杀的鸟血中。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 至于那只活鸟,祭司要把它和香柏木、朱红色线并牛膝草一同蘸于宰在活水上的鸟血中,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 至于那只活鸟,祭司要把它和香柏木、朱红色线并牛膝草一同蘸于宰在活水上的鸟血中,

参见章节 复制

新译本

6 至于那只活鸟,祭司要把牠与香柏木、朱红色线和牛膝草一起拿来,把这些物品和活鸟一同蘸于那在活水上宰杀的鸟血中,

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 祭司本人要把另一只活鸟连同香柏木、红线和牛膝草一起浸在这鸟血里,

参见章节 复制




利未记 14:6
13 交叉引用  

求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗涤我,我就比雪更白。


祭司就要吩咐人为那求洁净的人带两只洁净的活鸟和香柏木、朱红色纱,以及牛膝草来。


祭司要吩咐用瓦器盛清水,把第一只鸟宰在上面。


用瓦器盛清水,把一只鸟宰在上面。


“在那日,因罪恶与污秽的缘故,必有一泉源为大卫家和耶路撒冷的居民而开。”


再过不久,世人不再看见我,你们却会看见我,因为我活着,你们也要活着。


耶稣被出卖,是为我们的过犯;他复活,是为使我们称义。


因为我们作仇敌的时候,尚且藉着上帝儿子的死得以与上帝和好,既已和好,就更要因他的生得救了。


他是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像,常用他大能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。


又是永活的。我曾死过,看哪,我是活着的,直到永永远远;并且我拿着死亡和阴间的钥匙。


跟着我们:

广告


广告