Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 14:30 - 和合本修订版

30 那人又要照他手头财力所及,献上斑鸠中的一只或雏鸽中的一只,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 然后献上那人按自己能力带来的两只斑鸠或雏鸽,

参见章节 复制

中文标准译本

30 然后他要献上一只负担得起的斑鸠或雏鸽,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 那人又要照他的力量献上一只斑鸠或是一只雏鸽,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 那人又要照他的力量献上一只斑鸠或是一只雏鸽,

参见章节 复制

新译本

30 那人就要按着自己的经济能力献上一只斑鸠,或是一只雏鸽。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 “然后,祭司要献上那两只斑鸠或鸽子,哪种力所能及就用哪种,

参见章节 复制




利未记 14:30
8 交叉引用  

妇人的能力若不足,无法献一只羔羊,她就要取两只斑鸠或两只雏鸽,一只为燔祭,一只为赎罪祭。祭司要为她赎罪,她就洁净了。”


他又要照手头财力所及,取两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


祭司手掌里剩下的油要抹在那求洁净的人的头上,在耶和华面前为他赎罪。


照他手头财力所及,一只为赎罪祭,一只为燔祭,与素祭一同献上。祭司就在耶和华面前为他赎罪。


“若他的力量不够献一只绵羊,就要为所犯的罪,把两只斑鸠或是两只雏鸽献给耶和华为赎愆祭:一只作赎罪祭,一只作燔祭。


又要照主的律法上所说,用一对斑鸠,或用两只雏鸽献祭。


律法既因肉体软弱而无能为力,上帝就差遣自己的儿子成为罪身的样子,为了对付罪,在肉体中定了罪,


跟着我们:

广告


广告