Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 12:6 - 和合本修订版

6 “洁净的日子满了,无论生儿子或女儿,她要把一只一岁的羔羊作燔祭,一只雏鸽或一只斑鸠作赎罪祭,带到会幕的门口交给祭司。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 她不论生男生女,洁净期满后,都要预备一只一岁的羊羔作燔祭、一只雏鸽或斑鸠作赎罪祭,带到会幕门口交给祭司。

参见章节 复制

中文标准译本

6 “当她等候洁净的日期满了,无论是为儿子还是为女儿,她要带来一只一岁的绵羊羔作燔祭,一只雏鸽或一只斑鸠作赎罪祭,带到会幕入口祭司那里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 「满了洁净的日子,无论是为男孩是为女孩,她要把一岁的羊羔为燔祭,一只雏鸽或是一只斑鸠为赎罪祭,带到会幕门口交给祭司。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 「满了洁净的日子,无论是为男孩是为女孩,她要把一岁的羊羔为燔祭,一只雏鸽或是一只斑鸠为赎罪祭,带到会幕门口交给祭司。

参见章节 复制

新译本

6 “洁净的日子满了,不论是为男孩或是为女孩,她都要用一只一岁的绵羊羔作燔祭,一只雏鸽,或一只斑鸠作赎罪祭,带到会幕门口那里,交给祭司。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 “洁净期满后,无论生的是男婴还是女婴,她都要用一只一岁大的羊羔作为烧化祭和一只雏鸽或斑鸠作为赎罪祭,带到会帐门口交给祭司,

参见章节 复制




利未记 12:6
15 交叉引用  

耶和华对他说:“你为我取一头三岁的母牛犊,一只三岁的母山羊,一只三岁的公绵羊,一只斑鸠和一只雏鸽。”


“你要吩咐以色列人说:妇人若怀孕生男孩,就不洁净七天,像在月经污秽的期间不洁净一样。


她若生女孩,就不洁净两个七天,像经期中一样。她产后流血的洁净,要家居六十六天。


祭司要把这祭物献在耶和华面前,为她赎罪。这样,她就从流血中得洁净了。这是为生男或生女之妇人的条例。


他又要照手头财力所及,取两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


第八天,他要带两只斑鸠或两只雏鸽,来到耶和华面前,在会幕门口把鸟交给祭司。


第八天,她要取两只斑鸠或两只雏鸽,带到会幕门口祭司那里。


第八日,他要把两只斑鸠或两只雏鸽带到会幕门口,交给祭司。


按摩西律法满了洁净的日子,他们就带着孩子上耶路撒冷去,要把他献给主。


第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!


上帝使那无罪的,替我们成为罪,好使我们在他里面成为上帝的义。


这样一位圣洁、无邪恶、无玷污、远离罪人、高过诸天的大祭司,对我们是最合适的;


跟着我们:

广告


广告