Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 47:4 - 和合本修订版

4 他们又对法老说:“迦南地的饥荒非常严重,仆人的羊群没有牧草,所以我们来到这地寄居。现在求你准许仆人住在歌珊地。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 迦南的饥荒很严重,羊群没有草吃,所以我们到这里来寄居,求你准许仆人们住在歌珊。”

参见章节 复制

中文标准译本

4 他们又对法老说:“我们来是要在这地寄居,因为迦南地的饥荒严重,你仆人们的羊群没有草场了;现在求你容许仆人们住在歌珊地。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他们又对法老说:「迦南地的饥荒甚大,仆人的羊群没有草吃,所以我们来到这地寄居。现在求你容仆人住在歌珊地。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他们又对法老说:「迦南地的饥荒甚大,仆人的羊群没有草吃,所以我们来到这地寄居。现在求你容仆人住在歌珊地。」

参见章节 复制

新译本

4 他们又对法老说:“我们来是要在这地寄居,因为迦南地的饥荒严重,你仆人们的羊群没有草吃,所以,现在求你容许你仆人住在歌珊地。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 因为迦南地饥荒严重,没有了放牧羊群的草原,特前来寻求王的荫庇。请王容许我们住在歌珊地区。”

参见章节 复制




创世记 47:4
11 交叉引用  

那地遭遇饥荒。亚伯兰因那地的饥荒严重,就下到埃及,要在那里寄居。


耶和华对亚伯兰说:“你要确实知道,你的后裔必寄居在别人的地,服事那地的人;那地的人要虐待他们四百年。


那地的饥荒非常严重。


你和你的儿子孙子,羊群牛群,以及一切所有的,都可以住在歌珊地,与我相近。


你们就说:‘你的仆人,从幼年直到现在,都是牧放牲畜的人,我们和我们的祖宗都是这样。’如此,你们就可以住在歌珊地,因为凡牧羊的都被埃及人厌恶。”


法老对约瑟说:“你的父亲和你的兄弟到你这里来了,


以色列也到了埃及, 雅各在含地寄居。


主耶和华如此说:“先前我的百姓下到埃及,在那里寄居,末后又有亚述人欺压他们。”


后来全埃及和迦南遭遇饥荒和大灾难,我们的祖宗绝了粮。


上帝这样说:‘他的后裔必寄居外邦,那里的人要使他们作奴隶,苦待他们四百年。’


你要在耶和华-你上帝面前告白说:‘我的祖先原是一个流亡的亚兰人,带着稀少的人丁下到埃及寄居。在那里,他却成了又大又强、人数众多的国。


跟着我们:

广告


广告