Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 43:20 - 和合本修订版

20 说:“我主啊,求求你,我们当初下来,真的是要买粮食。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 “主啊,我们上次曾来这里买粮。

参见章节 复制

中文标准译本

20 他们说:“哦,我主啊,头一次我们真是下来买粮的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 说:「我主啊,我们头次下来实在是要籴粮。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 说:「我主啊,我们头次下来实在是要籴粮。

参见章节 复制

新译本

20 他们说:“先生啊,我们头一次下来,实在是要买粮食的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 “先生,我们上次到这里来买过粮。

参见章节 复制




创世记 43:20
9 交叉引用  

他们对他说:“我主啊,不是的,仆人们是来买粮的。


到了住宿的地方,有一个人打开袋子,要拿饲料喂驴,就看见自己的银子,看哪,仍在袋口上。


于是,约瑟的十个哥哥都下去,到埃及买粮食。


后来他们倒空袋子,看哪,各人的银囊都在袋子里。他们和父亲看见银囊就都害怕。


他们就挨近约瑟的管家,在屋子门口和他说话,


后来到了住宿的地方,我们打开袋子,看哪,各人的银子还在自己的袋口上,银子的分量一点不少。现在我们亲手把它带回来,


犹大对他说:“那人严厉地警告我们说:‘你们的弟弟若不和你们同来,你们就不要来见我的面。’


他们说:“那人详细问到我们和我们的家人,说:‘你们的父亲还在吗?你们还有兄弟吗?’我们就按着他的这些话告诉他,我们怎么知道他会说:‘把你们的弟弟带下来’呢?”


一个妇人说:“我主啊,我和这妇人同住一屋。她在屋子里的时候,我生了一个孩子。


跟着我们:

广告


广告