Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 40:5 - 和合本修订版

5 关在监狱里的这两个人,就是埃及王的司酒长和司膳长,在同一个晚上各自做了一个梦,每个梦都有自己的解释。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 一天晚上,关在监狱中的埃及王的酒侍和膳司两人都做了梦,他们的梦各有不同的意思。

参见章节 复制

中文标准译本

5 他们两人,就是被囚在监狱里的埃及王的司酒长和司膳长,在同一夜都做了梦,各有各的梦,各梦各有其解。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 被囚在监之埃及王的酒政和膳长二人同夜各做一梦,各梦都有讲解。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 被囚在监之埃及王的酒政和膳长二人同夜各做一梦,各梦都有讲解。

参见章节 复制

新译本

5 他们二人,就是被关在监里的埃及王的酒政和膳长,同一夜各作了一个梦,二人的梦各有不同的解释。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 一天晚上,司酒长和膳务长各做了一个梦,梦境各不相同。

参见章节 复制




创世记 40:5
18 交叉引用  

夜间,上帝在梦中来到亚比米勒那里,对他说:“看哪,你要死了,因为你带来的女人,她是有丈夫的女子!”


这些事以后,埃及王的司酒长和司膳长得罪了他们的主埃及王。


护卫长把他们交给约瑟,约瑟就伺候他们。他们被关了一段日子。


到了早晨,约瑟来到他们那里看他们,看哪,他们很忧愁。


他们对他说:“我们各自做了一个梦,却没有人能讲解。”约瑟对他们说:“解梦不是出于上帝吗?请你们把梦告诉我。”


我们两人在同一晚上各做一梦,每个梦都有各自的解释。


那夜王睡不着觉,吩咐人取历史书,就是史籍,念给他听,


于是称为伯提沙撒的但以理惊骇片时,心意惊惶。王说:“伯提沙撒啊,不要因梦和梦的解释惊惶。”伯提沙撒回答说:“我主啊,愿这梦归给恨恶你的人,这梦的解释归给你的敌人。


我做了一个梦,使我惧怕。我在床上的意念和脑中的异象,使我惊惶。


‘术士的领袖伯提沙撒啊,我知道你里头有神圣神明的灵,什么奥秘都不能为难你。现在你要把我梦中所见的异象和梦的解释告诉我。’


耶和华说:“你们要听我的话:你们中间若有先知,我-耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话;


跟着我们:

广告


广告