Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 38:17 - 和合本修订版

17 犹大说:“我从羊群里取一只小山羊,派人送来给你。”她玛说:“在未送之前,你能给我一个信物吗?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 犹大回答说:“我会从羊群中取一只山羊羔送给你。”她玛问道:“羊还没有送来以前,你给我什么作抵押呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

17 犹大说:“我会从羊群中送一只小山羊来。”塔玛尔说:“在你送来之前,你能不能给个信物?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 犹大说:「我从羊群里取一只山羊羔,打发人送来给你。」她玛说:「在未送以先,你愿意给我一个当头吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 犹大说:「我从羊群里取一只山羊羔,打发人送来给你。」她玛说:「在未送以先,你愿意给我一个当头吗?」

参见章节 复制

新译本

17 犹大说:“我从羊群中拿一只小山羊送给你。”他玛说:“在你没有送来以前,你可以留些东西作为保证吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 犹大回答: “我从羊群中挑一只小山羊送给你。” 塔玛答道: “好吧。不过你得先留点东西作抵押才行。”

参见章节 复制




创世记 38:17
8 交叉引用  

犹大就转到路边她那里,说:“来吧!让我与你同寝。”他并不知道她就是他的媳妇。她玛说:“你要与我同寝,把什么给我呢?”


他说:“我给你什么信物呢?”她玛说:“你的印、你的带子和你手里的杖。”于是犹大给了她,与她同寝,她就从犹大怀了孕。


犹大托他朋友亚杜兰人送一只小山羊去,要从那女人手里取回信物,却找不到她。


谁为陌生人担保,就拿谁的衣服; 谁为外邦人作保,谁就要承当。


凡妓女都是得人赠礼,你反倒馈赠你所爱的人,倒贴他们,使他们从四围来与你行淫。


主人就夸奖这不义的管家做事精明,因为今世之子应付自己的世代比光明之子更加精明。


过了些日子,在割麦子的时候,参孙带着一只小山羊去探望他的妻子,说:“我要进内室到我妻子那里。”他岳父不许他进去。


跟着我们:

广告


广告