Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 37:22 - 和合本修订版

22 吕便又对他们说:“不可流他的血,可以把他丢在这旷野的坑里,不可下手害他。”吕便要救他脱离他们的手,把他还给他父亲。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 他又说:“不要杀人流血,把他扔在这旷野的井里吧,不要下手害他。”吕便想从他们手上救下约瑟,把他交回给父亲。

参见章节 复制

中文标准译本

22 又对他们说:“不可杀人流血!可以把他扔进这旷野的坑里,只是不可向他下手。”鲁本这样说,是要救约瑟脱离他们的手,把他带回父亲那里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 又说:「不可流他的血,可以把他丢在这野地的坑里,不可下手害他。」吕便的意思是要救他脱离他们的手,把他归还他的父亲。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 又说:「不可流他的血,可以把他丢在这野地的坑里,不可下手害他。」吕便的意思是要救他脱离他们的手,把他归还他的父亲。

参见章节 复制

新译本

22 流本又对他们说:“不可流他的血,可以把他丢在这旷野的枯井里,不可下手害他。”流本的意思是要救他脱离他们的手,把他带回去给他的父亲。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 把他扔到井里就行了,不要动手害他的性命。”吕便嘴上这样说,为的是好把约瑟从他们手里救出来,交给父亲。

参见章节 复制




创世记 37:22
9 交叉引用  

天使说:“不可在这孩子身上下手!一点也不可伤害他!现在我知道你是敬畏上帝的人了,因为你没有把你的儿子,就是你的独子,留下不给我。”


吕便听见了,要救约瑟脱离他们的手,说:“我们不可害他的性命”;


约瑟到了他哥哥们那里,他们就剥去他的外衣,就是他身上那件长袍。


吕便回答他们说:“我不是对你们说过,不可伤害那孩子吗?只是你们不肯听,看哪,他的血在追讨了。”


他不把手伸在以色列领袖的身上。他们瞻仰上帝,又吃又喝。


以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王却不听。


彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:“流这人的血,罪不在我,你们承当吧。”


约在那时候,希律王下手苦待教会中的一些人,


你务必杀他;你先下手,然后众百姓才下手,把他处死。


跟着我们:

广告


广告