Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 30:25 - 和合本修订版

25 拉结生约瑟之后,雅各对拉班说:“请让我走,回到我的本乡本土去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 拉结生约瑟以后,雅各对拉班说:“请让我走吧!我好回故乡,

参见章节 复制

中文标准译本

25 拉结生了约瑟以后,雅各就对拉班说:“请打发我走吧,让我回到自己的地方、自己的故土!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 拉结生约瑟之后,雅各对拉班说:「请打发我走,叫我回到我本乡本土去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 拉结生约瑟之后,雅各对拉班说:「请打发我走,叫我回到我本乡本土去。

参见章节 复制

新译本

25 拉结生了约瑟以后,雅各对拉班说:“请你让我走吧,我好回到自己的地方,自己的故乡去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 约瑟出生后,雅各对拉班说: “现在请让我回我的故乡去吧。

参见章节 复制




创世记 30:25
13 交叉引用  

耶和华与亚伯拉罕说完了话就走了;亚伯拉罕也回到自己的地方去了。


然后,仆人和随从的人才吃喝,并且住了一夜。早晨起来,仆人说:“请让我回我主人那里去吧。”


仆人对他们说:“耶和华既然使我道路亨通,你们就不要耽误我,请让我走,回我主人那里去吧!”


你要寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这一切的地都赐给你和你的后裔。我必坚定我向你父亲亚伯拉罕所起的誓。


看哪,耶和华站在梯子上面 ,说:“我是耶和华—你祖父亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝。你现在躺卧之地,我要将它赐给你和你的后裔。


看哪,我必与你同在,无论你往哪里去,我必保佑你,领你归回这地。我总不离弃你,直到我实现了对你所说的话。”


我是伯特利的上帝;你曾在那里用油膏过柱子,向我许过愿。现在你起来,离开这地,回你本族之地去吧!’”


拉班清早起来,与他外孙和女儿亲吻,为他们祝福,就回到自己的地方去了。


因着信,他就在所应许之地作客,好像在异乡,居住在帐棚里,与蒙同一个应许的以撒和雅各一样。


跟着我们:

广告


广告