Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 28:19 - 和合本修订版

19 他给那地方起名叫伯特利 ;那地方原先名叫路斯。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 他称那地方为伯特利,那地方以前叫路斯。

参见章节 复制

中文标准译本

19 他就给那地方起名为伯特利;不过那城先前名叫路斯。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 他就给那地方起名叫伯特利;但那地方起先名叫路斯。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 他就给那地方起名叫伯特利;但那地方起先名叫路斯。

参见章节 复制

新译本

19 他就给那地方起名叫伯特利,但那城起初名叫路斯。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 在此之前,那个地区的这个城镇叫路斯,但是雅各给它起名叫伯特利。

参见章节 复制




创世记 28:19
21 交叉引用  

从那里他又迁到伯特利东边的山,支搭帐棚;西边是伯特利,东边是艾。他在那里又为耶和华筑了一座坛,求告耶和华的名。


到了一个地方,因为已经日落,就在那里过夜。他拾起那地方的一块石头枕在头下,就躺在那地方。


我是伯特利的上帝;你曾在那里用油膏过柱子,向我许过愿。现在你起来,离开这地,回你本族之地去吧!’”


上帝对雅各说:“起来!上伯特利去,住在那里。在那里筑一座坛给上帝,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的上帝。”


雅各就在上帝与他说话的地方立了一根柱子,就是石柱,在它上面献浇酒祭,又浇油。


雅各就给上帝与他说话的那地方起名叫伯特利。


于是雅各和所有与他一起的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。


他在那里筑了一座坛,给那地方起名叫伊勒.伯特利,因为他逃避他哥哥的时候,上帝曾在那里向他显现。


雅各对约瑟说:“全能的上帝曾在迦南地的路斯向我显现,赐福给我,


他把一个安置在伯特利,另一个安置在但。


以利亚对以利沙说:“耶和华差遣我往伯特利去,你可以留在这里。”以利沙说:“我指着永生的耶和华,又指着你的性命起誓,我必不离开你。”于是二人下到伯特利。


亚比雅追赶耶罗波安,攻取了他的几座城,就是伯特利和所属的乡镇,耶沙拿和所属的乡镇,以法拉音和所属的乡镇。


以色列啊,你虽然行淫, 犹大却不可犯罪; 不要往吉甲去, 不要上到伯.亚文, 也不要指着永生的耶和华起誓。


从伯特利又到路斯,经过亚基人的边界,直到亚大录;


这地界从那里往南经过路斯,直到路斯的斜坡,路斯就是伯特利,又下到亚他录.亚达,直到下伯.和仑南边的山。


他选了约五千人,安排他们埋伏在伯特利和艾城的中间,就是艾城的西边。


以色列众人和全体士兵上到伯特利,坐在耶和华面前哭泣。那日,他们禁食直到晚上,又在耶和华面前献燔祭和平安祭。


你从那里往前走,到了他泊的橡树那里,会遇见三个往伯特利去敬拜上帝的人:一个带着三只小山羊,一个带着三个饼,一个带着一皮袋酒。


他每年巡行到伯特利、吉甲、米斯巴,在这些地方审判以色列人。


跟着我们:

广告


广告