Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 27:19 - 和合本修订版

19 雅各对他父亲说:“我是你的长子以扫。我已照你吩咐我的做了。请起来坐着,吃我的野味,你好为我祝福。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 雅各对父亲说:“我是你的大儿子以扫,你吩咐我的事,我已经办好了。请你坐起来,吃我打的野味,然后给我祝福。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 雅各对他父亲说:“我是你的长子以扫,我已照着你吩咐我的去做了。请坐起来,吃我的野味,好为我祝福。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 雅各对他父亲说:「我是你的长子以扫;我已照你所吩咐我的行了。请起来坐着,吃我的野味,好给我祝福。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 雅各对他父亲说:「我是你的长子以扫;我已照你所吩咐我的行了。请起来坐着,吃我的野味,好给我祝福。」

参见章节 复制

新译本

19 雅各对他父亲说:“我就是你的长子以扫,你吩咐我作的,我已经照样作了。请坐起来,吃我的猎物,好给我祝福。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 雅各答道: “我是你的长子以扫啊。我已经按你的吩咐做完了。请坐起身来吃我打来的野味吧,然后好为我祝福。”

参见章节 复制




创世记 27:19
15 交叉引用  

先出生的身体带红,浑身有毛,好像皮衣;他们就给他起名叫以扫。


以撒爱以扫,因为常吃他的野味;利百加却爱雅各。


雅各来到他父亲那里,说:“我的父亲!”他说:“我在这里。我儿,你是谁?”


以撒对雅各说:“我儿,靠近一点,让我摸摸你,你真的是我的儿子以扫吗?”


以扫也做了美味,拿来给他父亲,对他父亲说:“父亲,请起来,吃你儿子的野味,你好为我祝福。”


以撒说:“你弟弟已经用诡计来把你的福分夺去了。”


照我所爱的做成美味,拿来给我吃,好让我在未死之前为你祝福。”


等到你哥哥向你消了怒气,忘了你向他所做的事,我就派人去,把你从那里带回来。我何必在一天之内丧失你们二人呢?”


老先知对他说:“我也是先知,和你一样。有天使遵照耶和华的话对我说:‘你去带他一同回你的家,给他吃饭喝水。’”老先知在欺骗他。


耶罗波安对他的妻子说:“你起来改装,使人认不出你是耶罗波安的妻子。你往示罗去,看哪,那里有先知亚希雅,他曾告诉我说,你必作这百姓的王。


你们曾说: “我们已与死亡立约, 与阴间结盟, 不可挡的鞭子挥过时, 必不临到我们; 因我们以谎言为避难所, 靠虚假来藏身”;


跟着我们:

广告


广告