Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 16:4 - 和合本修订版

4 亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她看见自己有孕,就轻视她的女主人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 亚伯兰与夏甲同房,她就怀了孕。夏甲知道自己怀了孕,就轻视女主人撒莱。

参见章节 复制

中文标准译本

4 亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕;她看到自己怀孕,就轻视她的主母。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕;她见自己有孕,就小看她的主母。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕;她见自己有孕,就小看她的主母。

参见章节 复制

新译本

4 亚伯兰与夏甲亲近,夏甲就怀了孕。夏甲见自己有了孕,就轻看她的主母。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 亚伯兰与夏甲同房,夏甲怀了孕。夏甲发觉自己怀了孕,就开始轻视撒莱。

参见章节 复制




创世记 16:4
11 交叉引用  

于是亚伯兰的妻子撒莱把她的婢女,埃及人夏甲,给了丈夫为妾;那时亚伯兰在迦南已经住了十年。


撒莱对亚伯兰说:“我因你受了委屈。我把我的婢女放在你怀中,她见自己怀了孕,就轻视我。愿耶和华在你我之间判断。”


大女儿对小女儿说:“我们的父亲老了,这地又没有男人可以照世上的礼俗来与我们结合。


那时,撒拉看见埃及人夏甲为亚伯拉罕所生的儿子戏笑,


拉结就把她的婢女辟拉给丈夫为妾,雅各与她同房。


耶和华的约柜进大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里往外观看,见大卫王在耶和华面前踊跃跳舞,心里就轻视他。


令人憎恶的女子出嫁, 婢女取代她的女主人。


弟兄们,为你们的缘故,我拿这些事应用到我自己和亚波罗身上,让你们从我们学到“不可过于圣经所记”这话的意思,免得你们自高自大,看重这个,看轻那个。


跟着我们:

广告


广告