Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 6:20 - 和合本修订版

20 他们进了撒玛利亚,以利沙说:“耶和华啊,求你开这些人的眼目,使他们能看见。”耶和华开了他们的眼目,他们就看见了,看哪,是在撒玛利亚城中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 他们进城后,以利沙祷告:“耶和华啊,求你开他们的眼睛,让他们看见。”耶和华开了他们的眼睛,他们就看见了,发现自己在撒玛利亚城中。

参见章节 复制

中文标准译本

20 当他们来到撒玛利亚,以利沙就说:“耶和华啊,求你打开这些人的眼睛,使他们看见。”耶和华打开他们的眼睛,他们就看见了,看哪,竟然在撒玛利亚城中!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 他们进了撒马利亚,以利沙祷告说:「耶和华啊,求你开这些人的眼目,使他们能看见。」耶和华开他们的眼目,他们就看见了,不料,是在撒马利亚的城中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 他们进了撒马利亚,以利沙祷告说:「耶和华啊,求你开这些人的眼目,使他们能看见。」耶和华开他们的眼目,他们就看见了,不料,是在撒马利亚的城中。

参见章节 复制

新译本

20 他们进入撒玛利亚的时候,以利沙就说:“耶和华啊!求你开这些人的眼睛,使他们能看见。”于是耶和华开了他们的眼睛,他们就看见了。看哪!他们竟是在撒玛利亚城中。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 进入撒玛利亚城后,以利沙祷告说: “主啊,张开他们的眼睛,让他们能看见吧。”主就张开了他们的眼睛。他们四处张望,发现自己竟在撒玛利亚城中。

参见章节 复制




列王纪下 6:20
6 交叉引用  

以利沙祷告说:“耶和华啊,求你开他的眼目,使他能看见。”耶和华开了这年轻人的眼目,他就看见了,看哪,满山有火马和火焰车围绕以利沙。


以利沙对他们说:“这不是那条路,也不是那座城。你们跟我走,我必领你们到你们要寻找的人那里。”于是他领他们到了撒玛利亚。


耶和华使巴兰的眼目明亮,他看见耶和华的使者站在路中间,手里有拔出来的刀;巴兰就低头俯伏下拜。


他在阴间受苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,


他们的眼睛开了,这才认出他来。耶稣却从他们眼前消失了。


跟着我们:

广告


广告