列王纪下 6:12 - 和合本修订版12 有一个臣仆说:“不,我主,我王!只有以色列中的先知以利沙,把王在卧房所说的话告诉以色列王。” 参见章节圣经当代译本修订版12 一位臣仆说:“我主我王啊,没有人泄露。是以色列的先知以利沙将王在寝宫所谈的事告诉了以色列王。” 参见章节中文标准译本12 有一个臣仆说:“不,我主我王,是以色列的先知以利沙,他把你在卧室所说的话都报告给以色列王。” 参见章节新标点和合本 上帝版12 有一个臣仆说:「我主,我王!无人帮助他,只有以色列中的先知以利沙,将王在卧房所说的话告诉以色列王了。」 参见章节新标点和合本 - 神版12 有一个臣仆说:「我主,我王!无人帮助他,只有以色列中的先知以利沙,将王在卧房所说的话告诉以色列王了。」 参见章节新译本12 他的一位臣仆说:“我主我王啊!不是的;只不过是以色列的以利沙先知,把你在你卧室内所说的话,告知了以色列王。” 参见章节圣经–普通话本12 一位将领说: “陛下,我们没有一个人暗助以色列王。是以色列的先知以利沙把陛下在卧室里说的话一五一十告诉以色列王的。” 参见章节 |