Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 5:2 - 和合本修订版

2 亚兰人成群出征的时候,从以色列地掳了一个小女孩,她就服事乃缦的妻子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 亚兰人袭击以色列时,曾掳回一个以色列少女,这少女做了乃缦妻子的婢女。

参见章节 复制

中文标准译本

2 亚兰人的一支劫掠队出征,从以色列地掳回来一个少女,这少女就在奈曼的妻子面前侍候。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 先前亚兰人成群地出去,从以色列国掳了一个小女子,这女子就服事乃缦的妻。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 先前亚兰人成群地出去,从以色列国掳了一个小女子,这女子就服事乃缦的妻。

参见章节 复制

新译本

2 亚兰人曾经出去结队抢掠,从以色列地掳了一个小女孩,她就侍候乃缦的妻子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 一次,亚兰人袭击以色列,掳回一个年轻姑娘,让她服侍乃缦的妻子。

参见章节 复制




列王纪下 5:2
6 交叉引用  

以利沙死了,人把他埋葬了。新的一年,摩押人成群结队入侵境内。


她对女主人说:“我希望主人去见撒玛利亚的先知,他必能治好主人的痲疯。”


王为他们预备了盛大的宴席。他们吃喝完了,王就送他们回到他们主人那里。此后,亚兰的军队不再侵犯以色列地了。


看哪,仆人的眼睛怎样仰望主人的手, 婢女的眼睛怎样仰望女主人的手, 我们的眼睛也照样仰望耶和华-我们的上帝, 直到他怜悯我们。


于是,亚比米勒和跟随他的众百姓夜间起来,兵分四队,埋伏攻击示剑。


跟着我们:

广告


广告