列王纪下 5:12 - 和合本修订版12 大马士革的亚玛拿河和法珥法河岂不比以色列的一切水更好吗?我难道不可以在那里沐浴而得洁净吗?”于是他生气,转身走了。 参见章节圣经当代译本修订版12 大马士革的亚巴拿河和法珥法河不比以色列所有的河都好吗?难道我在那里洗就不能得到洁净吗?”于是,他怒冲冲地转身走了。 参见章节中文标准译本12 难道大马士革的亚巴拿河、帕珥帕河不比以色列任何水流更好吗?我就不能在那些河里洗自己得洁净吗?”于是他转身,在怒火中离去。 参见章节新标点和合本 上帝版12 大马士革的河亚罢拿和法珥法岂不比以色列的一切水更好吗?我在那里沐浴不得洁净吗?」于是气忿忿地转身去了。 参见章节新标点和合本 - 神版12 大马士革的河亚罢拿和法珥法岂不比以色列的一切水更好吗?我在那里沐浴不得洁净吗?」于是气忿忿地转身去了。 参见章节新译本12 大马士革的亚罢拿河和法珥法河,不是比以色列一切河流更好吗?我不是可以在那里沐浴,得着洁净吗?”于是他掉过头来,气忿忿地走了。 参见章节圣经–普通话本12 大马士革的亚罢拿河和法珥法河里的水难道不比以色列的水更好吗?我不会在那里洗澡洁净自己吗?”就这样,乃缦怒气冲冲地转身离去了。 参见章节 |