Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 4:33 - 和合本修订版

33 他进去,关上门,只有他们两个人,他就向耶和华祈祷。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 就关上门,向耶和华祈祷。

参见章节 复制

中文标准译本

33 他进去后关上门,只有自己和孩子二人在里面,他就向耶和华祷告。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 他就关上门,只有自己和孩子在里面,他便祈祷耶和华,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 他就关上门,只有自己和孩子在里面,他便祈祷耶和华,

参见章节 复制

新译本

33 于是他进去,把自己和孩子二人关在门内,然后向耶和华祷告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 他关上门,只剩自己和孩子在里面,然后向主祈祷。

参见章节 复制




列王纪下 4:33
12 交叉引用  

以利沙进了屋子,看哪,孩子死了,放在自己的床上。


然后你回家,关上门,你和你儿子在里面把油倒在所有的器皿里,倒满了就放在一边。”


乃缦却发怒走了。他说:“看哪,我以为他必定会出来,到我这里,站着求告耶和华-他上帝的名,在患处上摇手,治好这痲疯。


他们进了撒玛利亚,以利沙说:“耶和华啊,求你开这些人的眼目,使他们能看见。”耶和华开了他们的眼目,他们就看见了,看哪,是在撒玛利亚城中。


你祷告的时候,要进入内室,关上门,向那在隐秘中的父祷告;你父在隐秘中察看,必将赏赐你。


耶稣到了他的家,除了彼得、约翰、雅各,和女儿的父母,不许别人同他进去。


彼得叫她们都出去,然后跪下祷告,转身对着尸体说:“大比大,起来!”她就睁开眼睛,看见彼得,就坐了起来。


跟着我们:

广告


广告