列王纪下 19:25 - 和合本修订版25 ‘你岂没有听见 我早先所定、古时所立、现今实现的事吗? 就是让你去毁坏坚固的城镇,使它们变为废墟; 参见章节圣经当代译本修订版25 “‘难道你没有听过这是我起初所定、 亘古筹划的吗? 如今我实现了所定的计划: 借着你使坚城沦为废墟。 参见章节中文标准译本25 我从远古以来所立的, 在太初的日子所定的, 难道你没有听过吗? 现在我使它应验了, 就是让你把坚固的城变为荒废的石堆—— 参见章节新标点和合本 上帝版25 耶和华说,我早先所做的, 古时所立的,就是现在借你 使坚固城荒废,变为乱堆, 这事你岂没有听见吗? 参见章节新标点和合本 - 神版25 耶和华说,我早先所做的, 古时所立的,就是现在藉你 使坚固城荒废,变为乱堆, 这事你岂没有听见吗? 参见章节新译本25 你没有听过吗? 在远古我已决定, 在古时我已筹划, 现在我要实现, 就是你使设防城变成乱堆。 参见章节圣经–普通话本25 难道你没有听说过这是我早已计划好的一切? 我久已设计好, 现在不过使它付诸执行: 我让你摧毁设防的城市, 把它们变成瓦砾堆。 参见章节 |