Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 16:18 - 和合本修订版

18 他为了亚述王的缘故,在耶和华的殿里移动殿里为安息日所盖的遮棚和王从外面进来的入口。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 为讨好亚述王,他挪走耶和华殿里为安息日而盖的走廊,封闭了王从外面进耶和华殿的入口。

参见章节 复制

中文标准译本

18 他还为了亚述王的缘故,把耶和华殿中为安息日建造的廊子,以及王从外面进殿的入口,都从耶和华的殿拆除了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 又因亚述王的缘故,将耶和华殿为安息日所盖的廊子和王从外入殿的廊子挪移,围绕耶和华的殿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 又因亚述王的缘故,将耶和华殿为安息日所盖的廊子和王从外入殿的廊子挪移,围绕耶和华的殿。

参见章节 复制

新译本

18 又因亚述王的缘故,他把耶和华殿里为安息日而建造的廊子,和王从外边进殿的廊子,从耶和华的殿内拆除。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 为了迎合亚述王,他又拆除了圣殿内已建好的天棚和圣殿外的皇家通道。

参见章节 复制




列王纪下 16:18
7 交叉引用  

席上的食物,坐着的群臣,侍立的仆人,他们的服装,和他的司酒长,以及他在耶和华殿里所献的燔祭,就诧异得神不守舍。


吩咐他们说:“你们要这样做:你们当中在安息日值班的,三分之一要把守王宫,


亚哈斯王把盆座四面的嵌边拆下来,把盆从座上挪下来,又将铜海从驮铜海的铜牛上搬下来,放在石板铺的地上。


亚哈斯其余所做的事,不都写在《犹大列王记》上吗?


从前这些人看守朝东的王门,如今是利未人营中的守卫。


至于君王,他必按君王的位分坐在其内,在耶和华面前吃饼。他必由这门的走廊而入,也必由此而出。”


王从外面要由门的走廊进入,站在门框旁边;祭司要为他预备燔祭和平安祭,王要在门的门槛那里敬拜,然后退出。这门直到晚上不可关闭。


跟着我们:

广告


广告