Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 14:26 - 和合本修订版

26 因耶和华看见以色列非常艰苦的困境;没有奴役的,没有自由的,也没有人来帮助以色列。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 因为耶和华看见以色列人,无论自由人还是奴隶都十分痛苦,没有人帮助他们。

参见章节 复制

中文标准译本

26 因为耶和华看见了以色列的苦难,无论是为奴的还是自由的,都极其悲惨,也没有人帮助以色列。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 因为耶和华看见以色列人甚是艰苦,无论困住的、自由的都没有了,也无人帮助以色列人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 因为耶和华看见以色列人甚是艰苦,无论困住的、自由的都没有了,也无人帮助以色列人。

参见章节 复制

新译本

26 因为耶和华看见以色列十分艰苦,无论是自由的或为奴的都没有了,也没有帮助以色列的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 因为主看见以色列人无论奴隶还是自由人都苦难深重,没有一个人帮助他们。

参见章节 复制




列王纪下 14:26
14 交叉引用  

因此,看哪,我必使灾祸临到耶罗波安的家,把属耶罗波安的男丁,无论是奴役的、自由的,都从以色列中剪除。我必除灭耶罗波安的家,如同人扫除粪土,直到消灭。


耶和华说:‘看哪,我必使灾祸临到你,把你除灭。以色列中凡属亚哈的男丁,无论是奴役的、自由的,我都要剪除。


耶和华却因与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约,仍施恩给以色列人,怜悯他们,眷顾他们,不肯灭尽他们,直到现在仍不赶逐他们离开自己面前。


约哈斯恳求耶和华,耶和华就应允他,因为耶和华看见以色列所受的欺压,因亚兰王欺压他们。


亚哈全家都必灭亡,凡属亚哈的男丁,无论是奴役的、自由的,我必从以色列中剪除。


所以,他用劳苦制伏他们的心; 他们仆倒,无人扶助。


求你不要远离我! 因为灾难临头,无人帮助。


耶和华说:“我确实看见了我百姓在埃及所受的困苦,我也听见了他们因受监工苦待所发的哀声;我确实知道他们的痛苦。


现在,看哪,以色列人的哀声达到我这里,我也看见埃及人怎样欺压他们。


他们在一切苦难当中, 他也同受苦难, 并且他面前的使者拯救他们。 他以慈爱和怜悯救赎他们, 在古时的日子时常抱他们,背他们。


我在他们中间寻找一人重修城墙,在我面前为这地站在缺口上,使我不致灭绝它,却连一个也找不着。


耶和华见他的百姓毫无能力, 无论是为奴的、自由的,都没有存留, 就必为他们伸冤, 为自己的仆人发怜悯。


以色列人就除掉他们中间的外邦神明,事奉耶和华。耶和华因以色列所受的苦难而心里焦急。


跟着我们:

广告


广告