列王纪上 8:46 - 和合本修订版46 “你的百姓若得罪你,因为没有人不犯罪,你向他们发怒,把他们交在仇敌面前,掳他们的人把他们带到仇敌之地,或远或近, 参见章节圣经当代译本修订版46 “世上没有不犯罪的人,如果你的子民得罪你,以致你向他们发怒,让敌人把他们掳走,不论远近, 参见章节中文标准译本46 “如果你的子民对你犯了罪 ——其实没有不犯罪的人—— 你对他们发怒,把他们交给仇敌, 以致他们被掳到或远或近的仇敌之地, 参见章节新标点和合本 上帝版46 「你的民若得罪你(世上没有不犯罪的人),你向他们发怒,将他们交给仇敌掳到仇敌之地,或远或近, 参见章节新标点和合本 - 神版46 「你的民若得罪你(世上没有不犯罪的人),你向他们发怒,将他们交给仇敌掳到仇敌之地,或远或近, 参见章节新译本46 “如果你的子民得罪了你,你向他们发怒,把他们交给仇敌,以致仇敌把他们掳到仇敌的地方,或是远或是近, 参见章节圣经–普通话本46 “当您的子民得罪了您—因为世上没有不犯罪的人—的时候,您对他们发怒,把他们交到他们仇敌的手中,仇敌把他们掳到或远或近的地方。 参见章节 |