Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 8:24 - 和合本修订版

24 这约是你向你仆人大卫守的,是你应许他的。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 你持守对你仆人——我父大卫的应许,你曾亲口应许,你今天亲手成就了。

参见章节 复制

中文标准译本

24 你向你的仆人我父亲大卫信守对他的应许, 你亲口应许的, 也亲手成就了, 就像今日这样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 向你仆人—我父大卫所应许的话现在应验了。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 向你仆人-我父大卫所应许的话现在应验了。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。

参见章节 复制

新译本

24 你谨守了你应许过你仆人我父大卫的话。你亲口说过,也亲手作成,正如今天一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 您信守对我父亲大卫的应许,言出必诺,今天,您亲手实现了您所应许的一切。

参见章节 复制




列王纪上 8:24
9 交叉引用  

当你寿数满足、与你祖先同睡的时候,我必使你身所生的后裔接续你;我也必坚定他的国。


你的家和你的国必在你面前永远坚立,你的王位也必坚定,直到永远。’”


所罗门说:“耶和华-以色列的上帝是应当称颂的!因他亲口向我父大卫应许的,也亲手成就了;他曾说:


说:“耶和华-以色列的上帝啊,天上地下没有神明可与你相比!你向那些尽心行在你面前的仆人守约施慈爱,


耶和华-以色列的上帝啊,你向你仆人我父大卫应许说:‘你的子孙若谨慎自己的行为,在我面前行事像你所行的一样,就不断有人在我面前坐以色列的王位。’现在求你信守这话。


我要向你的圣殿下拜, 我要因你的慈爱和信实颂扬你的名; 因你使你的名和你的言语显为大, 超乎一切。


耶和华应许赐福给以色列家的话,一句都没有落空,全都应验了。


玛挪亚起来,跟随他的妻子来到那人那里,对他说:“你就是跟这妇人说话的那个人吗?”他说:“是我。”


跟着我们:

广告


广告