Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 20:14 - 和合本修订版

14 亚哈说:“藉着谁呢?”他说:“耶和华如此说:‘藉着跟从省长的年轻人。’”亚哈说:“谁要开战呢?”他说:“你!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 亚哈问:“谁来完成这任务呢?”先知答道:“耶和华说,省长属下的青年军。”亚哈问:“谁来做统领呢?”先知答道:“你。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 亚哈问:“藉着谁呢?” 先知回答:“耶和华如此说:藉着各省首领手下的年轻人。” 亚哈问:“谁来统率出战呢?” 先知回答:“你。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 亚哈说:「借着谁呢?」他回答说:「耶和华说,借着跟从省长的少年人。」亚哈说:「要谁率领呢?」他说:「要你亲自率领。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 亚哈说:「藉着谁呢?」他回答说:「耶和华说,藉着跟从省长的少年人。」亚哈说:「要谁率领呢?」他说:「要你亲自率领。」

参见章节 复制

新译本

14 亚哈问:“借着谁呢?”先知回答:“耶和华这样说:‘借着跟从各省省长的年轻人。’”亚哈又问:“谁先开战呢?”先知说:“是你。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 亚哈问: “那么谁来做这件事呢?” 先知答道: “主说: ‘由地方司令官手下的青年军官做。’” 亚哈又问: “由谁率领呢?” 先知答道: “由你。”

参见章节 复制




列王纪上 20:14
8 交叉引用  

第七次,仆人说:“看哪,有一小片云从海里上来,好像人的手掌那么大。”以利亚说:“你上去告诉亚哈,当套车下去,免得被雨阻挡。”


看哪,一个先知靠近以色列王亚哈,说:“耶和华如此说:‘这一大群人你看见了吗?看哪,今日我必把他们交在你手里,你就知道我是耶和华。’”


于是亚哈数点跟从省长的年轻人,共二百三十二名,然后又数点以色列的众军兵,共七千名。


跟从省长的年轻人先出城。便.哈达派人去,他们回报说:“有人从撒玛利亚出来了。”


这样,大卫用机弦和石子胜了那非利士人,击中了他,把他杀死;大卫手中没有刀。


跟着我们:

广告


广告