Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 10:8 - 和合本修订版

8 你的人是有福的!你这些仆人常侍立在你面前、听你智慧的话是有福的!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 你的百姓真有福气!你的臣仆经常侍立在你面前聆听智言慧语,真有福气!

参见章节 复制

中文标准译本

8 你的臣民多么有福啊!这些常侍立在你面前、聆听你智慧的臣仆,是多么有福啊!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 你的臣子、你的仆人常侍立在你面前听你智慧的话是有福的!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 你的臣子、你的仆人常侍立在你面前听你智慧的话是有福的!

参见章节 复制

新译本

8 属你的人是有福的,你的这些臣仆是有福的,他们常常侍立在你面前,聆听你的智慧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 您的妃嫔臣子多么有福气啊!他们可以经常在您面前聆听您的智慧的训诲。

参见章节 复制




列王纪上 10:8
12 交叉引用  

我本来不信那些话,及至我来亲眼看见了,看哪,人所告诉我的还不到一半,你的智慧和你的福分超过我所听见的传闻。


罗波安的父亲所罗门在世的日子,有侍立在他面前的长者,罗波安王和他们商议,说:“你们出个主意,好把话带回给这百姓。”


义人的嘴唇牧养多人; 愚妄人因无知而死亡。


与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。


你看见办事殷勤的人吗? 他必侍立在君王面前, 不在平庸的人面前。


听从我,天天在我门口守望, 在我门框旁等候的,那人有福了。


至于我,我要住在米斯巴,侍候那些到我们这里来的迦勒底人;只是你们当积蓄酒、油和夏天的果子,收藏在器皿里,并住在你们所占的城镇中。”


耶稣却说:“更有福的是听上帝的道而遵守的人!”


在审判的时候,南方的女王要起来定这世代的人的罪,因为她从地极而来,要听所罗门智慧的话。看哪,比所罗门更大的在这里!


跟着我们:

广告


广告