Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 39:1 - 和合本修订版

1 他们用蓝色、紫色、朱红色纱缝制精致的礼服,在圣所用以供职;他们为亚伦做圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 比撒列等人按照耶和华对摩西的吩咐,用蓝色、紫色、朱红色毛线精工制作在圣所供职时穿的礼服,又为亚伦做圣衣。

参见章节 复制

中文标准译本

1 他们用蓝色、紫色、朱红色线,做了圣所事奉用的编织的衣服,又为亚伦做了圣衣,是照着耶和华指示摩西的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 比撒列用蓝色、紫色、朱红色线做精致的衣服,在圣所用以供职,又为亚伦做圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 比撒列用蓝色、紫色、朱红色线做精致的衣服,在圣所用以供职,又为亚伦做圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。

参见章节 复制

新译本

1 他们用蓝色紫色朱红色线做彩衣,在圣所供职时穿著;又照着耶和华吩咐摩西的,为亚伦做圣衣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 他们按照主对摩西的吩咐,用兰色、紫色、深红色的毛线制作祭司供职时穿的华贵圣服,也为亚伦制作圣服。

参见章节 复制




出埃及记 39:1
14 交叉引用  

耶和华啊,你的法度最为确定; 你的殿宜称为圣,直到永远。


蓝色、紫色、朱红色纱,细麻,山羊毛,


“你要用十幅幔子做帐幕。这些幔子要用搓的细麻和蓝色、紫色、朱红色纱织成,并且以刺绣的手艺绣上基路伯。


要用金色、蓝色、紫色、朱红色纱,和细麻去缝制。


供祭司职分用的精致礼服,亚伦祭司的圣衣和他儿子的衣服,


以及圣所事奉用的精致礼服,亚伦祭司的圣衣和他儿子的衣服,供祭司职分用。”


凡有蓝色、紫色、朱红色纱、细麻、山羊毛、染红的公羊皮、精美皮料的,都拿了来;


院子四围带卯眼的座和院子门口带卯眼的座,以及帐幕一切的橛子和院子四围所有的橛子。


以及圣所事奉用的精致礼服,亚伦祭司的圣衣和他儿子的衣服,供祭司职分用。


祭司进圣所,出来的时候,不可直接到外院,要在那里放下他们供职的衣服,因为这是圣衣;要穿上别的衣服才可以到百姓所在之处。”


这是殿的律法:山顶上四周围的全地界都称为至圣;看哪,这就是殿的律法。”


他不用山羊和牛犊的血,而是用自己的血,只一次进入至圣所就获得了永远的赎罪。


他也无须多次将自己献上,像大祭司每年带着牛羊的血进入至圣所。


跟着我们:

广告


广告