Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 38:18 - 和合本修订版

18 院子的门帘是以刺绣的手艺,用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻织的,长二十肘,宽也就是高五肘,与院子帷幔的高度相同。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 院子入口的门帘用细麻和蓝色、紫色、朱红色毛线绣制,长九米、高两米二,与院子帷幔的高度一样。

参见章节 复制

中文标准译本

18 院子的门帘是用蓝色、紫色、朱红色线和细麻捻线,以刺绣的工艺编织;长二十肘,宽五肘之高,与院子的帷幔一样高。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 院子的门帘是以绣花的手工,用蓝色、紫色、朱红色线,和捻的细麻织的,宽二十肘,高五肘,与院子的帷子相配。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 院子的门帘是以绣花的手工,用蓝色、紫色、朱红色线,和捻的细麻织的,宽二十肘,高五肘,与院子的帷子相配。

参见章节 复制

新译本

18 院子的门帘,是用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,以及刺绣的手工做成的;长九公尺,以宽度来说,两公尺高,与院子的幔幕相配。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 院子的门帘用兰色、紫色、深红色的毛线和麻纱制成,上面绣以图案。门帘长9米,高2米,高度与院子的帷幔相同。

参见章节 复制




出埃及记 38:18
5 交叉引用  

他又用蓝色、紫色、朱红色线和细麻织幔子,在其上绣基路伯。


“你要用十幅幔子做帐幕。这些幔子要用搓的细麻和蓝色、紫色、朱红色纱织成,并且以刺绣的手艺绣上基路伯。


“你要用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻,以刺绣的手艺为帐幕织门帘。


柱子带卯眼的座是铜的,柱子的钩和箍是银的,柱顶是用银包的。院子一切的柱子都是用银子箍着的。


门帘有四根柱子,四个带卯眼的铜座;柱子上的钩和箍是银的,柱顶是用银包的。


跟着我们:

广告


广告