Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 30:8 - 和合本修订版

8 黄昏点灯的时候,亚伦也要烧这香。这是你们世世代代在耶和华面前常烧的香。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 黄昏点灯的时候,他也要在耶和华面前烧香,世世代代都要如此。

参见章节 复制

中文标准译本

8 黄昏亚伦点灯的时候,也要烧献这香;这要作为你们世世代代在耶和华面前常献的香。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。

参见章节 复制

新译本

8 傍晚,亚伦点灯的时候,也要烧这香,在耶和华面前作你们世世代代不断的香。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 傍晚,他也必须来点灯焚香。这要成为你们世世代代奉献给主的常规的香祭。

参见章节 复制




出埃及记 30:8
12 交叉引用  

他们阻止乌西雅王,对他说:“乌西雅啊,给耶和华烧香不是你的事,而是亚伦子孙的事,他们是分别为圣来烧香的祭司。你出圣殿吧!因为你犯了罪,耶和华上帝必不使你得尊荣。”


愿我的祷告如香呈到你面前! 愿我的手举起,如献晚祭!


要把它留到本月十四日;那日黄昏的时候,以色列全会众要把羔羊宰了。


要做灯台的七盏灯,灯要点燃,照亮前面。


在会幕中法柜前的幔子外,亚伦和他的儿子要从晚上到早晨,在耶和华面前照管这灯。这要成为以色列人世世代代永远的定例。”


亚伦要在坛上烧芬芳的香;每早晨整理灯的时候,他都要烧这香。


在这坛上不可烧别样的香,不可献燔祭、素祭,也不可献浇酒祭。


谁能定他们的罪呢?有基督耶稣 已经死了,而且复活了,现今在上帝的右边,也替我们祈求。


所以,凡靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底,因为他长远活着为他们祈求。


因为基督并没有进了人手所造的圣所—这不过是真圣所的影像—而是进到天上,如今为我们出现在上帝面前。


在以色列众支派中,我不是拣选他作我的祭司,上我的祭坛,烧香,在我面前穿以弗得吗?我不是将以色列人所献的火祭都赐给你祖宗的家吗?


跟着我们:

广告


广告