Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 3:10 - 和合本修订版

10 现在,你去,我要差派你到法老那里,把我的百姓以色列人从埃及领出来。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 现在去吧,我要派你到法老那里,带我的以色列子民出埃及。”

参见章节 复制

中文标准译本

10 现在你去,我要派遣你到法老那里,把我的子民以色列子孙从埃及领出来!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。」

参见章节 复制

新译本

10 所以现在你来,我要派你到法老那里去,使你可以把我的人民以色列人从埃及领出来。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 因此,现在我派你去见法老,把我的子民以色列人从埃及领出来。”

参见章节 复制




出埃及记 3:10
20 交叉引用  

耶和华对亚伯兰说:“你要确实知道,你的后裔必寄居在别人的地,服事那地的人;那地的人要虐待他们四百年。


但我要惩罚他们所服事的那国,以后他们必带着许多财物从那里出来。


他差遣他的仆人摩西 和他所拣选的亚伦,


你曾藉摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像领羊群一般。


以色列人住在埃及共四百三十年。


正满四百三十年的那一天,耶和华的全军从埃及地出来了。


摩西对耶和华说:“看,你曾对我说:‘将这百姓领上去’;却没有让我知道你要差派谁与我同去。你还说:‘我按你的名认识你,你也在我眼前蒙了恩。’


我如今若在你眼前蒙恩,求你将你的道指示我,使我可以认识你,并在你眼前蒙恩。求你顾念这国是你的子民。”


这就是曾听见耶和华说“把以色列人按着队伍从埃及地领出来”的亚伦和摩西,


后来耶和华藉先知领以色列从埃及上来, 也藉先知看顾他们。


我曾将你从埃及地领出来, 从为奴之家救赎你, 我差遣摩西、亚伦和米利暗在你前面带领。


我的百姓在埃及所受的困苦,我确实看见了;他们悲叹的声音,我也听见了。我下来要救他们。现在,你来,我要差你往埃及去。’


这人领以色列人出来,在埃及地,在红海,在旷野的四十年间行了奇事神迹。


上帝这样说:‘他的后裔必寄居外邦,那里的人要使他们作奴隶,苦待他们四百年。’


上帝又说:‘但我要惩罚使他们作奴隶的那国。以后他们要出来,在这地方事奉我。’


耶和华转向基甸,说:“去,靠着你这能力拯救以色列脱离米甸人的手掌。我岂不是已经差遣了你吗?”


撒母耳对百姓说:“从前立摩西和亚伦,又领你们祖先出埃及地的是耶和华。


从前雅各到了埃及,后来你们的祖先呼求耶和华,耶和华就差遣摩西和亚伦领你们的祖先出埃及,来到这地方居住。


跟着我们:

广告


广告