Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 29:26 - 和合本修订版

26 “你要取亚伦圣职礼所献公绵羊的胸,在耶和华面前摇一摇,作为摇祭;这份就是你的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 你要拿起亚伦承受圣职时所献的那只公绵羊的胸肉,作为摇祭在耶和华面前摇一摇。之后,这份祭肉就归你。

参见章节 复制

中文标准译本

26 “你要取亚伦圣职礼所用的公绵羊的胸肉,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇;这是你的份。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 「你要取亚伦承接圣职所献公羊的胸,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,这就可以作你的分。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 「你要取亚伦承接圣职所献公羊的胸,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,这就可以作你的分。

参见章节 复制

新译本

26 “你要取亚伦授圣职的时候,所献的公绵羊的胸,在耶和华面前把它摇动作摇祭,这就是你的分。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 “你从亚伦承接时奉献的羊上取下胸肉,把它在我面前举起来,作为举祭献给我。这份祭肉归你所有。

参见章节 复制




出埃及记 29:26
8 交叉引用  

在他的祭司中有摩西和亚伦, 在求告他名的人中有撒母耳。 他们求告耶和华,他就应允他们。


那摇祭的胸和举祭的腿,就是圣职礼献公绵羊时所摇的、所举的,你要使它们分别为圣,是归给亚伦和他儿子的。


祭司要取一只小公羊献为赎愆祭,又取一罗革的油,把它们在耶和华面前摇一摇,作为摇祭;


他要亲手把献给耶和华的火祭带来,要把脂肪和胸带来,把胸在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。


祭司要把脂肪烧在坛上,但胸要归给亚伦和他的子孙。


因为我从以色列人的平安祭中,把这摇祭的胸和这举祭的腿给亚伦祭司和他子孙,作为他们在以色列人中永远当得的份。”


摩西拿羊的胸,在耶和华面前摇一摇,作为摇祭,这是圣职礼的羊归给摩西的一份,是照耶和华所吩咐摩西的。


亚伦把祭牲的胸和右腿在耶和华面前摇一摇,作为摇祭,是照摩西所吩咐的。


跟着我们:

广告


广告