Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 29:2 - 和合本修订版

2 无酵饼、用油调和的无酵饼,和抹油的无酵薄饼;这些饼都要用细麦面做成。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 用细面粉预备无酵饼、调上油的无酵饼和涂上油的无酵薄饼。

参见章节 复制

中文标准译本

2 以及无酵饼、调了油的无酵饼和抹上油的无酵薄饼;你要用麦子的细面粉做这些饼。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 无酵饼和调油的无酵饼,与抹油的无酵薄饼;这都要用细麦面做成。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 无酵饼和调油的无酵饼,与抹油的无酵薄饼;这都要用细麦面做成。

参见章节 复制

新译本

2 以及无酵饼、调油的无酵饼和抹油的无酵薄饼。这些你都要用细麦面来做。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 用最好的面粉制作无酵饼、调油无酵饼和涂油无酵薄饼。

参见章节 复制




出埃及记 29:2
14 交叉引用  

当晚要吃羔羊的肉;要用火烤了,与无酵饼和苦菜一起吃。


再从耶和华面前那装无酵饼的篮子中取一个饼、一个油饼和一个薄饼,


这些饼要装在一个篮子里,用篮子带来,又把公牛和两只公绵羊牵来。


你要加上油和乳香;这是素祭。


坛上的火要不断地烧着,不可熄灭。”


任何素祭,无论是用油调和的,是干的,都要归亚伦的子孙,大家均分。”


若有人为感谢献祭,就要把用油调和的无酵饼、抹了油的无酵薄饼,和用油调匀细面做成的饼,与感谢祭一同献上。


“你领亚伦和他儿子前来,并将圣衣、膏油,与赎罪祭的一头公牛、两只公绵羊、一筐无酵饼都一同带来;


再从耶和华面前那装无酵饼的篮子中取一个无酵饼、一个油饼和一个薄饼,把这些放在脂肪和右腿上。


一篮用油调和的无酵细面饼和抹了油的无酵薄饼,以及同献的素祭和浇酒祭。


他剃了离俗的头以后,祭司要取那煮好的公绵羊的一条前腿,连同篮子里的一块无酵饼和一块无酵薄饼,放在他手掌上。


既然你们是无酵的面,要把旧酵除净,好使你们成为新团;因为我们逾越节的羔羊—基督已经被杀献为祭牲了。


跟着我们:

广告


广告