Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 27:3 - 和合本修订版

3 要做桶子来盛坛上的灰,又要做铲子、盘子、肉叉和火盆;坛上一切的器具都要用铜做。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 用铜造盛坛灰的盆和其他祭坛用具,即铲、碗、肉叉、火鼎。

参见章节 复制

中文标准译本

3 你要做一些桶,用来收去祭坛的灰,并要做一些铲子、碗、肉叉和火盆;祭坛的一切器具,都要用铜做。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 要做盆,收去坛上的灰,又做铲子、盘子、肉锸子、火鼎;坛上一切的器具都用铜做。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 要做盆,收去坛上的灰,又做铲子、盘子、肉锸子、火鼎;坛上一切的器具都用铜做。

参见章节 复制

新译本

3 要做盆,用来收去祭坛上的灰,又要做铲、盘、肉叉和火鼎;祭坛上的一切器具,你都要用铜来做。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 要用铜制作收灰的桶、铲子、碗、叉子和火盆。

参见章节 复制




出埃及记 27:3
17 交叉引用  

户兰又造了盆、铲子和盘子。这样,户兰为所罗门王做完了耶和华殿一切的工:


盆、铲子、盘子。户兰给所罗门王为耶和华殿造的这一切器皿都是用光亮的铜,


纯金的杯、钳子、盘子、勺子 、火盆,以及圣殿的最里面,就是至圣所的门枢和外殿的门枢,都是金的。


他们又带走锅、铲子、钳子、勺子和供奉用的一切铜器;


火盆和碗,无论金的银的,护卫长都带走了;


纯金的肉叉子、盘子,和壶的重量,金碗,按每个金碗的重量,和银碗,按每个银碗的重量,


户兰又造了盆、铲子和盘子。这样,户兰为所罗门王做完了上帝殿的工:


盆、铲子、肉叉。巧匠户兰给所罗门王为耶和华殿造的这一切器皿都是用磨亮的铜,


摩西将血的一半盛在盆中,另一半洒在坛上。


帐幕中各样用途的器具,以及帐幕一切的橛子和院子里一切的橛子,都要用铜做。”


要在坛的四角做四个翘角,与坛接连一块;要把坛包上铜。


要为坛做一个铜网,在网的四角做四个铜环,


他做坛的一切器具,就是桶子、铲子、盘子、肉叉和火盆;这一切器具都是用铜做的。


他要从耶和华面前的坛上取盛满火炭的香炉,再拿一捧捣细的香料,把这些都带入幔子内。


又要把供职用的一切器具,就是祭坛一切的器具,火盆、肉叉、铲子和盘子,都摆在坛上,铺上精美皮料,再把杠穿上。


跟着我们:

广告


广告