Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 25:23 - 和合本修订版

23 “你要用金合欢木做一张供桌,长二肘,宽一肘,高一肘半,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 “要用皂荚木造一张桌子,长九十厘米,宽四十五厘米,高七十厘米。

参见章节 复制

中文标准译本

23 “你要用金合欢木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 「要用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 「要用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半。

参见章节 复制

新译本

23 “你要用皂荚木做一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 “要用金合欢木做一张桌子,长88公分,宽44公分,高66公分。

参见章节 复制




出埃及记 25:23
15 交叉引用  

所罗门又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;


内殿前的纯金灯台,右边五个,左边五个,以及其上的花、灯盏、灯剪,都是金的;


每张供饼桌子的金子重量,和银桌子的银子重量,


所罗门又为上帝的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的供桌;


他造十张桌子,放在殿里:五张在右边,五张在左边。他又造一百个金碗。


供桌和供桌的器具、纯金的灯台和灯台的一切器具、香坛、


供桌、供桌的杠、供桌一切的器具和供饼,


木头做的坛,高三肘,长二肘。坛角和底座,并四面,都是木头做的。他对我说:“这是耶和华面前的供桌。”


要把饼排成两行,每行六个,供在耶和华面前的纯金桌子上。


他们要看守的是约柜、供桌、灯台、祭坛、香坛、祭司在圣所内用的器皿、帘子,与一切相关事奉的物件。


他们要在这些东西的上面铺上朱红色的布,把精美皮料盖在上面,再把杠穿上。


因为那预备好了的帐幕,第一层叫圣所,里面有灯台、供桌和供饼。


跟着我们:

广告


广告