Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 23:15 - 和合本修订版

15 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在这月离开了埃及。谁也不可空手来朝见我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 要守除酵节,照我的吩咐在每年亚笔月所定的日期连续吃七天的无酵饼,因为你是在这个月离开了埃及。谁也不可空手朝见我。

参见章节 复制

中文标准译本

15 要守无酵节,照着我吩咐你的,在亚笔月所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在这个月从埃及出来的;谁也不可空手朝见我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天。谁也不可空手朝见我,因为你是这月出了埃及。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天。谁也不可空手朝见我,因为你是这月出了埃及。

参见章节 复制

新译本

15 你要守无酵节,要照我吩咐的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天,因为你是在这个月从埃及出来的。你们不可空手朝见我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 在亚笔月内指定的时间,就是你离开埃及的那个月,要照我的吩咐守除酵节。在节期的七天里,不可吃有酵的饼,不可空手来敬拜我。

参见章节 复制




出埃及记 23:15
25 交叉引用  

“你们要以本月为正月,为一年之首。


摩西对百姓说:“你们要记念从埃及为奴之家出来的这日,因为耶和华用大能的手将你们从这地领出来。有酵之物都不可吃。


亚笔月的这一日你们走出来了。


“不可迟延献你的庄稼、酒和油。 “要将你头生的儿子归给我。


“你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月内出了埃及。


头生的驴可以用羔羊代赎。若不赎它,就要打断它的颈项。凡头生的儿子都要赎出来。没有人可以空手来朝见我。


“你要吩咐以色列人,对他们说:你们到了我赐给你们的地,收割庄稼的时候,要把初熟庄稼中的一捆拿来给祭司。


“我朝见耶和华, 在至高上帝面前跪拜,当献上什么呢? 难道献一岁的牛犊为燔祭来朝见他吗?


除酵节的第一天,就是宰逾越节羔羊的那一天,门徒对耶稣说:“你要我们到哪里去预备你吃逾越节的宴席呢?”


每年逾越节,他父母都上耶路撒冷去。


除酵节到了,这一天必须宰逾越节的羔羊。


他见犹太人喜欢这事,也去拿住彼得。那时候正是除酵节期间。


“你所有的男丁要在除酵节、七七节、住棚节,一年三次,在耶和华-你上帝所选择的地方朝见他,不可空手朝见耶和华。


他们说:“若要将以色列上帝的约柜送回去,不可空手送回,一定要给他献赔罪的礼物,然后你们才可以得痊愈,并且知道他的手为何不离开你们。”


跟着我们:

广告


广告