Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:24 - 和合本修订版

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子成为寡妇,儿女成为孤儿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 向你们发怒,用刀杀掉你们,使你们的妻子变为寡妇,儿女成为孤儿。

参见章节 复制

中文标准译本

24 怒气发作,用刀杀你们;这样,你们的妻子就会成为寡妇,你们的儿子会成为孤儿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿。

参见章节 复制

新译本

24 并且我要发怒,用刀杀死你们,使你们的妻子成为寡妇,你们的儿女成为孤儿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 那时,我会向你们发怒,使你们死于刀下。你们的妻子将成为寡妇,你们的子女将成为孤儿。

参见章节 复制




出埃及记 22:24
21 交叉引用  

我心里作了决定,就斥责贵族和官长,对他们说:“你们各人借钱给弟兄,竟然索取利息!”于是我召开大会攻击他们。


因上帝降的灾祸使我恐惧, 因他的威严,我什么都不能。


因为恶人的嘴和诡诈人的口张开攻击我, 他们用撒谎的舌头对我说话。


愿他的儿女成为孤儿, 他的妻子成为寡妇!


他不放债取利, 不受贿赂以害无辜。 做这些事的人必永不动摇。


求你将你的恼恨倒在他们身上, 使你的烈怒追上他们。


你,惟独你是可畏的! 你的怒气一发,谁能在你面前站得住呢?


谁晓得你怒气的权势? 谁因着敬畏你而晓得你的愤怒呢?


他们的寡妇在我面前比海沙更多; 我使灭命者在正午来到, 攻击年轻人的母亲, 使痛苦惊吓忽然临到她身上。


因此,愿他们的儿女忍受饥荒, 愿他们死于刀剑之手; 愿他们的妻无子,且作寡妇, 愿他们的男人被死亡所灭, 他们的壮丁在阵上被刀击杀。


我们是无父的孤儿, 我们的母亲如同寡妇。


“你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,手头缺乏,你就要帮补他,使他与你一同生活,像外人和寄居的一样。


不可向他取利息,也不可向他索取高利;要敬畏你的上帝,使你的弟兄与你一同生活。


他发愤恨,谁能立得住呢? 他发烈怒,谁能当得起呢? 他的愤怒如火倾泄而出, 磐石因他崩裂。


你们要给人,就必有给你们的,并且用十足的升斗,连摇带按,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。”


借给外邦人可以取利,但借给你的弟兄就不可取利;好让耶和华-你的上帝在你去得为业的地上和你手里所做的一切,赐福给你。


“你向耶和华-你的上帝许愿,不可迟延还愿,因为耶和华-你的上帝必定向你追讨,你就有罪了。


落在永生上帝的手里真是可怕呀!


跟着我们:

广告


广告