出埃及记 21:35 - 和合本修订版35 “人的牛若抵死邻舍的牛,他们就要卖了那活牛,平分价钱;也要平分死牛。 参见章节圣经当代译本修订版35 倘若某人的牛抵死了别人的牛,两家的主人就要卖掉活牛,平分所得,同时也要平分那头死掉的牛。 参见章节中文标准译本35 “如果有人的牛伤了他邻人的牛,以致邻人的牛死了,就要把活牛卖了,平分银子,也要平分死牛; 参见章节新标点和合本 上帝版35 「这人的牛若伤了那人的牛,以至于死,他们要卖了活牛,平分价值,也要平分死牛。 参见章节新标点和合本 - 神版35 「这人的牛若伤了那人的牛,以至于死,他们要卖了活牛,平分价值,也要平分死牛。 参见章节新译本35 “如果有人的牛伤了他邻舍的牛,以致死亡,他们要把活牛卖了,平分银子,也要平分死牛。 参见章节圣经–普通话本35 “如果一头牛抵死了另一头牛,那么双方要把活牛卖掉,卖得的钱平分。死牛的肉也由双方平分。 参见章节 |